FAQ

Aspect 더 알고 싶으시면?
고객님이 자주 질문하시는 문의사항을 몇 가지 정리하였습니다.
  • 영상 번역의 경우에는 소재 내용을 확인 후 스크립트나 원고의 유무에 따라 비용 기준에 차이가 생깁니다.
  • 서류나 PPT/PDF 발표 파일이면 제공해 주신 내용, 원하시는 번역 언어, 납기에 의해 최대한 빨리 견적을 알려 드립니다.
  • 자막 번역은 분 기준으로 견적되고, 60초 미만인 부분은 1분으로 여겨집니다. 서류의 경우에는 글자수로 계산되며 PPT/PDF 발표 파일은 쪽수로 견적됩니다.

내용 분량에 따라 부가비용은 다를 수 있습니다.

  • 보통 24시간 안의 당일 의뢰은 부가비용이 별도 100% 요청됩니다.
  • 48시간의 경우에는 50%,
  • 72시간은 25%로 정해져 있습니다.

주문 후 원고에 수정이 약간 생길 때, 보통 부가비용은 부과되지 않습니다. 허나, 수정이 많이 필요하시거나 수정내용이 어려울 경우, 원고가 변경된 정도에 따라 부가비용이 요청될 것을 이해해 주시기 바랍니다. 이미 번역된 내용을 취소하실 경우에는 사전 약속된 대로 비용을 계산될 겁니다.


네. 코로나 상황때문에 2020~2022년 이래 실제 이벤트를 거의 못 열렸습나다. 코로나 영향이 완화된 올해 2023년부터는 실제 이벤트을 다시 개최할 예정입니다. 기대해주시고 꼭 참석해 주세요.


온라인과 실제 강연 포함해서 지금까지 저희는 다양한 주제에 대해 강연 프로그램을 10차 이상 개최해 왔습니다. 강사와 프로그램 일정을 검토해야 되어서 지금은 정해진 강연 일정을 아직 말씀드리지 못하지만, 2023년 한국어→중국어, 영어→중국어 자막 번역과 관련된 프로그램은 컴백할 계획이 있습니다.


궁금하시는 강연 주제가 있으시면, 언제든지 편하게 알려 주시기 바랍니다. 저희도 더 재미있고 도움이 되는 강연을 많이 준비하도록 노력하겠습니다.


테스트 결과는 보통 한 달 안에 전해집니다. 혹시 그 시간 내 소식을 받지 못하신다면 메일로 연락 부탁드립니다.


기타 문의사항 있으시면 이메일로 연락 부탁드립니다.
service@aspectranslate.com